Barrierefreiheit

Checkliste zur Konzeption und Gestaltung von barrierefreien Ausstellungen

Die hier zum Download bereit stehende Checkliste zur Konzeption und Gestaltung von barrierefreien Ausstellungen wurde von einer Arbeitsgruppe des Landesverbandes der Museen zu Berlin e.V. (LMB) entwickelt. Zu dieser AG gehören Architekten für barrierefreies Bauen, Museumspädagogen, Museumsmitarbeiter und Ausstellungsgestalter sowie auch sehbehinderte, blinde und hörgeschädigte Menschen. Darüber hinaus wurde die Liste mit Betroffenenverbänden des Landesbeirats für Menschen mit Behinderung sowie dem Landesbeauftragten für Menschen mit Behinderungen abgestimmt.

Die Checkliste wird nun der Öffentlichkeit vorgelegt und einem Praxistest unterzogen. Kommentare und Vorschläge von Seiten der Anwender sind dabei willkommen. Sie sind zu richten an: barrierefrei@lmb.museum. Die daraus gewonnenen Erkenntnisse werden in eine aktualisierte Version der Checkliste einfließen.

Inhalt:

Die Checkliste zur Konzeption und Gestaltung von barrierefreien Ausstellungen gliedert sich in die Präambel und die vier Abschnitte:

Präambel
Teil 1: Checkliste Bewegen
Teil 2: Checkliste Sehen
Teil 3: Checkliste Hören
Teil 4: Checkliste Verstehen

mit jeweils kurzen Erläuterungen zum Ausfüllen

 

Spanische Übersetzung der Checkliste

Der LMB stellt hier die spanische Übersetzung der Checkliste zur Konzeption und Gestaltung von barrierefreien Ausstellungen zur Verfügung. Sie wurde übersetzt und bereitgestellt von Creaccesible, S.L. Spanien. E-mail: info@creaccesible.com.

Creaccesible, S.L. übernimmt die Verantwortung für die korrekte Übersetzung der originalen deutschen Fassung ins Spanische. Der LMB übernimmt keine Verantwortung für Übersetzungs- und Bearbeitungsfehler.

Die Checkliste sammelt die Kriterien für Barrierefreiheit in Deutschland. Eine direkte Übertragung der Vorschriften in andere Länder wird nicht empfohlen. Der LMB und Creaccesible, S.L. übernehmen keine Verantwortung für die Anwendung der Checkliste in anderen Ländern.

Listas de evaluación para la planificación y el diseño de exposiciones accesibles

La Landesverband der Museen zu Berlin e.V. (LMB, Asociación de Museos de Berlín) pone a disposición en esta página la traducción al español de las "Listas de evaluación para la planificación y el diseño de exposiciones accesibles". La empresa Creaccesible, S.L. de España ha traducido y preparado el documento (e-mail: info@creaccesible.com)

Creaccesible, S.L. es la responsable de la correcta traducción de la versión original en alemán al español. La LMB no se responsabiliza de los errores de traducción y edición.

Las listas de evaluación recopilan los criterios para la accesibilidad en Alemania. No se recomienda la aplicación directa de estas prescripciones en otros países. La LMB y Creaccesible, S.L. no se responsabilizan de la aplicación de las listas de evaluación en otros países.

Las "Listas de evaluación para la planificación y el diseño de exposiciones accesibles" disponibles para descargar en esta página han sido desarrolladas por un grupo de trabajo de la Landesverband der Museen zu Berlin e.V. (LMB, en sus siglas en alemán).

En este grupo de trabajo han participado arquitectos especializados en accesibilidad, pedagogos especializados en museos, personal de museos, diseñadores de exposiciones, así como personas ciegas, con discapacidad visual y con discapacidad auditiva.

Además, las listas han contado con el voto de las asociaciones de personas con discapacidad del Consejo Consultivo de Personas con Discapacidad y del Comisionado para las Personas con Discapacidad.

Contenido:

Las listas de evaluación para la planificación y el diseño de exposiciones accesibles se divide en una Introducción y cuatro Secciones:

Introduccíon

Sección 1: Lista de evaluación „Movilidad“

Sección 2: Lista de evaluación „Visión“

Sección 3: Lista de evaluación „Oído“

Seccion 4: Lista de evaluación „Comprensión“

 

Con las correspondientes aclaraciones para completarlas.

 

Russische Übersetzung der Checkliste

Der LMB stellt hier die russische Übersetzung der Checkliste zur Konzeption und Gestaltung von barrierefreien Ausstellungen zur Verfügung. 

Es kann keine Verantwortung für die korrekte Übersetzung der originalen deutschen Fassung ins Russische übernommen werden. Der LMB übernimmt keine Verantwortung für Übersetzungs- und Bearbeitungsfehler.

Die Checkliste sammelt die Kriterien für Barrierefreiheit in Deutschland. Eine direkte Übertragung der Vorschriften in andere Länder wird nicht empfohlen. Der LMB übernimmt keine Verantwortung für die Anwendung der Checkliste in anderen Ländern.

 

Союз музеев Земли Берлин представляет переведенную на русский язык памятку по созданию концепции и архитектурному решению музейных экспозиций, доступных для людей с ограниченными возможностями («Музеи без барьеров»). Обращаем Ваше внимание на то, что мы не гарантируем правильность перевода этого текста на другие языки. В особенности это касается перевода предписаний и терминологии, который не был проверен.

 

Памятка содержит требования к «музею без барьеров», действующие в Германии. Прямой перенос этих требований на условия других стран не рекомендуется. Союз музеев Земли Берлин не принимает на себя ответственность за их применение в других странах.

 

Памятка по созданию концепции и архитектурному решению «музея без барьеров»

Предоставленная здесь памятка по созданию концепции и архитектурному решению музейных экспозиций была подготовлена рабочей группой Союза музеев Земли Берлин. В состав группы входят архитекторы, проектирующие здания, доступные для людей с ограниченными возможностями, музейные педагоги, сотрудники музеев и создатели музейных экспозиций, а также слабовидящие, слепые и люди с проблемами слуха. Кроме того, эта памятка была согласована с уполномоченным по проблемам людей с ограниченными возможностями и соответствующими объединениями Земли Берлин.

Содержание:

Памятка состоит из преамбулы и четырех частей:

Преамбула

Часть 1: для посетителей с нарушениями опорно-двигательного аппарата

Часть 2: для посетителей с проблемами зрения

Часть 3: для посетителей с проблемами слуха

Часть 4: для посетителей с проблемами восприятия

 

Каждая часть содержит краткое пояснение для заполнения формуляров.